# Prendi questa nave che affonda # e fai rotta verso casa.
Uzmi ovaj brod što tone I usmjeri ga kuæi
Piano, Prendi questa, Okay, la rimetteremo a posto,
Polako. Uzmi ovo. OK, srediæemo te.
Prendi questa scimmia del cazzo e vattene da qua.
Узми мајмуна и губи се одавде.
Prendi questa pistola... e spara un altro colpo al fratello lì disteso.
Uzmi ovaj pištolj i stavi koji metak u onog tamo. Misliš zašto da pucam u njega?
Se prendi questa scimmia, perdero' una persona importante della mia vita.
Ako odvedeš majmuna, izgubiæu jednu od najvažnijih osoba u svom životu.
Prendi questa confessione come una dichiarazione d'amore e come regalo di Natale.
Gledaj na ovo priznanje krivnje kao na izjavu ljubavi i kao na moj božiæni poklon.
Prendi questa bambina, ti aspetti che sia responsabile?
Da li si od nje oèekivao da bude odgovorna?
Prendi questa estremità del cavo... e agganciala al polo positivo della batteria.
Kad to uèinim, uzmi ovaj kraj kabla i spoji na pozitivnim polom akumulatora.
Prendi questa penna e scrivi questa frase:
Узми моју оловку и запиши то.
Prendi questa decisione ora... di avere paura... e non tornerai piu' indietro.
Ako sada doneseš odluku... da æeš se bojati... neæeš je nikada moæi napustiti.
Se vuoi saperlo, prendi questa storia dei guerrieri troppo seriamente.
Ako mene pitaš, cijelu ovu stvar sa ratnicima shvaæaš previše ozbiljno.
Prendi questa e fa quello che dico.
Uzmi ovo, i uradi što sam rekla.
Prendi questa e spacca qualcosa nella stanza accanto.
Uzmi ovo i razbij nešto u drugoj sobi.
Prendi questa ma non sparare a nulla finchè non lo dico io, okay?
Uzmi ovo, ali nemoj ni u što pucati dok ti ne kažem, OK?
Ricorda, se mi succede qualcosa, e non hai mie notizie entro un'ora, prendi questa nave e vieni a salvarmi.
Upamti. Ako mi se išta dogodi... ili se ne javim u roku od sata... uzmi brod i izvuci me.
Se prendi questa decisione, cambieranno solo due cose.
Dve ce se stvari promeniti ovom odlukom.
Prendi questa pistola e fagli schizzare fuori il cervello.
Uzmi pištolj i raznesi mu mozak.
Prendi questa poz-coz... lozione, e mettila nel suo bicchiere.
Uzmi ovu, moè... moè... moèevinu, i stavi joj u piæe.
ecco, prendi questa e fagli Vedere.
Hoæu da uzmeš ovo i pokažeš mu.
Prendi questa e insegnagli Che non può toccare tutte le donne Che Vuole.
Uzmi ovo i nauèi ga da ne može dirati svaku ženu koju hoæe.
Quindi, se Vuoi Che mi Calmi, prendi questa e dagli una lezione.
Pa ako mu želiš pomoæi, uzmi ovo i nauèi ga lekciju.
Se ti prendi questa, gli diro' io da dove vengono i bambini.
Ako se postaraš za ovo, ja æu mu reæi odakle dolaze bebe.
Se prendi questa pillola, non devi fare niente di tutto ciò.
Ako popiješ tu tabletu... ništa od ovoga ne moraš raditi.
Prendi questa forza vitale... consuma la sua carne.
Uzmi ovu životnu silu, apsorbuj je iz tela.
E il dottore dice: "Prendi questa pastiglia e il problema dovrebbe passare."
A doktor kaže: "Uzmi pilulu i to bi trebalo riješiti problem."
Ok, vi incontrerete fuori, appena oltre le mine perimetrali, cosi' dovreste essere al sicuro dai predatori, ma nel caso... prendi questa.
Dobro, idite do oboda minskog polja. Tu ste sigurni, ali ipak... Uzmi ovo.
Quando hai finito qui... prendi questa e vieni ad aiutare la tua famiglia davanti.
Kada završiš sa tim. Uzmi ovo i pridruži se porodici ispred.
Prendi questa lista... di cognomi, trovali per Verona, invitali a venire al banchetto e dagli il benvenuto nella mia casa questa sera.
Uzmi ovu listu... od poslednjih i konacnih imena, ih traži kroz Veronu, ponudu dodu na gozbu i dobrodošli u mojoj kuci to vece.
Sdraiati a letto, e prendi questa fiala... e bevi questo succo nebuloso fino all'ultima goccia.
Lezite na svom krevetu, onda ovu bocica... I pije sok zamagljene do poslednje kapi.
Balia, prendi questa chiave e vammi a prendere altre spezie.
Sestro, ovde je kljuc da donese više zacina.
Ok, tu prendi questa e io quest'altra.
Ok, uzmete taj jedan. Ću uzeti ovaj jedan.
Prendi questa... e uscirai con me fingendo di tenermi in ostaggio, ok?
Узми ово, и бићеш мој талац када будемо изашли.
'Re, Julien, prendi questa pozione e da questo momento in avanti sarai conosciuto come... il Re dell'Amore'.
Kralju Juliene, uzmi ovaj napitak i od sad æeš biti znan kao Kralj ljubavi.
Vai a parlare con tuo fratello, o... o prendi questa lama... e infilatela tra le costole, in questo istante.
Idi i razgovaraj sa bratom, ili... ili uzmi ovaj mac, i zabi ga u svoja rebra sada.
Prendi questa cazzo di borsa e alza i tacchi.
Uzmi prokletu torbu i gubi se odavde!
Tutti quanti, la famiglia, gli amici, i partner commerciali, tutti hanno un'opinione sul cammino da intraprendere: "E fattelo dire, prendi questa strada".
Razni ljudi: vaša porodica, prijatelji, poslovni saradnici, svi oni imaju stav o tome kojim putem treba da krenete: "Daj da ti kažem, idi ovuda!"
E disse a Doaa: "Per favore, prendi questa bambina.
Pa je rekla Doi: "Molim te, uzmi ovo dete.
1.3753309249878s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?